Dennis J M

Speak Nottinghameze

Recommended Posts

wassa marra wi ya, yo git daan va kllnic elst yo wi kop it from our Mam

Share this post


Link to post
Share on other sites
On December 3, 2017 at 6:45 AM, meeowed said:

gerrof te beeroff und gu through twitchell   Alley way between the back to back houses   Meeowed

Entry and Twitchell - got to be only in Nottingham

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 minutes ago, IAN123. said:

Don't forget "kinoulton!"

Don’t get that - bit thick after the long weekend 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm finding written Nottinhameze far more difficult than spoken. In the above examples, if I annunciate the text, it all comes back to me.

I'll soon be back speakin it like a gud 'un.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Very true, Jonab.  It drives my IPad nuts.  :biggrin:. If I ever try to write anything in the Notts dialect it immediately flags it as a misspelling and tries to change it.  Usually change it to something totally irrelevant to what you are trying to say.

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, IAN123. said:

Martyn...it replaces f....in hell!

“kinell” mi ode serry 

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

I would give first place for Nottinghamese to Benjamin for his - Entenyonyergorrenyonyer?

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 hours ago, PeverilPeril said:

I would give first place for Nottinghamese to Benjamin for his - Entenyonyergorrenyonyer?

Peveril 

Took me a minute, but got it - but ayentgoroteonmi 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Best one i ever heard was in the Two 

Beavers Cafe on Alfreton Rd.

Young girl came in looking for a soft drink.

"Gorranypoporowt"?

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

I listen to Audible books while riding my bike and last night I finished “Cold in Hand” by John Harvey (recommended by this site). The book was pretty good but the English narrator could not get the accent. For example he pronounced Basford as B“ass” instead of B“ace” and Sneinton as Sn“ain” instead of like Sn“ent”. I just downloaded “Darkness, darkness” and there is a different narrator. The story takes place in the mining towns in north Notts, which if I recall correctly, has more of a Sheffield accent. Lots of gewin t’t pub etc than the much more refined accent from us city dwellers.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now